Sunday, November 30, 2008

horimitsu work today トライバルに額


昨日、更新忘れ。
昨日一件のみ。Foreign designで、公開。
本日一件のみ。
トライバルに額。
で、本日終了。

Update forgetting yesterday.
Only one yesterday. It opens it to the public in >Foreign design. 。
Only one today.
It is amount for Tribal.
And today's end.

Actualización que se olvida ayer.
Único ayer. Lo abre al público en el plan Extranjero . Único hoy.
Es la cantidad para Tribal.
Y el fin de hoy.

Friday, November 28, 2008

horimitsu work today 雲龍


本日一件のみ。
雲竜。
次回でスジが終了です。
頑張ってください。

Only as for the today affair.
A dragon ascending to heaven.
A line is the end by the next time.
Please do its best.

Sólo en cuanto al hoy el asunto.
Un dragón que asciende al cielo.
Una línea es el fin por la próximo vez.
Haga su mejor.

horimitsu work today 狛犬獅子 持ち込みデザイン


本日二件目。
狛犬獅子。
続きのデザインをお待ちしています。
で、本日終了。

Today the second case.
A pair of stone guardian dogs lion.
I wait for the design of the continuance.
Well, it is finished today.

Hoy el segundo caso.
Un par de león de perros de guardián de piedra.
Espero por el plan de la persistencia.
Bien, está acabado hoy.

horimitsu work today 別の彫師さんの続き


本日一件目。
別の彫師さんの続き。
もう終わりですね。
胸と背中の下絵はお任せください。

The first of today.
Continuation of another Tattoo artist.
It has already ended.
Please leave the rough sketch of the chest and the back.

El primero de hoy.
Continuación de otro artista del Tatuaje.
Ya ha acabado.
Deje el boceto áspero del pecho y la parte de atrás.

Thursday, November 27, 2008

horimitsu work today 龍


昨日一件のみ。
忙しくて、更新忘れていました(^-^;)
3ヶ月ぶりの龍。
頑張りましょう。

Only one yesterday.
It was busy, and had forgotten updating. (^-^;)
Dragon after an interval of three months.
Let's hold out.

Único ayer.
Estaba ocupado y se había olvidado de actualización. (^ - ^;)
Dragón después de un intervalo de tres meses.
Ofrezcamos.

Tuesday, November 25, 2008

horimitsu work today 鎌田又八


本日二件目。
鎌田又八。
亀の甲額。

The second of today.
Kamada Matahachi.
Amount of shell of turtle.

El segundo de hoy.
Kamada Matahachi.
Cantidad de cáscara de tortuga.

horimitsu work today マリア観音と龍


本日一件目。
マリア観音と龍。
順調です。

The first of today.
Maria goddess of mercy and dragon.
It goes well.

El primero de hoy.
María la diosa de misericordia y dragón.
Va bien.

Monday, November 24, 2008

horimitsu information KING of TATTOO


今日はイベントに行ってきました。
大盛況で楽しいイベントでした。

It has gone to the event today.
It was large flourishing, happy event.

Ha ido al evento hoy.
Era el evento floreciente, feliz grande.

Sunday, November 23, 2008

horimitsu work today 鳳凰


本日二件目。
鳳凰。
次回でスジ終了。

Today the second case.
A phoenix.
It is the line end by the next time.

Hoy el segundo caso.
Un fénix.
Es el fin de la línea por la próximo vez.

Saturday, November 22, 2008

horimitsu work today 一匹龍


本日一件目。
一匹龍。
がんばってください。(^-^)

The first of today.
One dragon.
Please hold out. (^-^)

El primero de hoy.
Un dragón.
Ofrezca. (^ - ^)

Friday, November 21, 2008

horimitsu work today どくろ散らし


本日二件目。
どくろ散らし。
もう少し。
で、本日終了です。
今日からタトゥーイベント「KING of TATTOO」が開催されています。
私は24日の月曜日に行こうと思ってます。

The second of today.
.. ..seeming skull scatter it..
A little more.
It is, and an end today.
Tattoo event "KING of TATTOO" has been held since today.
I think that I go on Monday of the 24th.

El segundo de hoy.
.. .. pareciendo el cráneo lo esparce.
Un poco más.
Es y un fin hoy.
Tatue evento que "REY de TATUAJE" se ha celebrado hoy subsecuentemente.
Pienso que voy el lunes de los 24.

horimitsu work today 龍


本日一件目。
龍。

Today the first case.
A dragon.

Hoy el primer caso.
Un dragón.

horimitsu work today 狛犬獅子 持ち込みデザイン


本日三件目。
持ち込みデザイン。
狛犬獅子。
またお待ちしています(^-^)
本日終了。

Today the third case.
A carry-on design.
A pair of stone guardian dogs lion.
In addition, I wait(^-^)
It is finished today.

Hoy el tercer caso.
Un llevar-adelante el plan.
Un par de león de perros de guardián de piedra.
Además, espero (^ - ^) que está acabado hoy.

horimitsu work today 菊一輪


本日二件目。
菊一輪のつき直し。
鳳凰とマリア様のご依頼ありがとうございます。
こちらも年明けまでに下絵を完成いたします。

The second of today.
Starting attaching of crycentium.
Thank you for the request about the Phoenix and Maria.
Here will also complete the rough sketch by the new year.

El segundo de hoy.
Empezar atando de crycentium.
Gracias por la demanda sobre el Fénix y María.
Aquí también completará el boceto áspero por el nuevo año.

horimitsu work today 別の彫師さんの続き


本日一件目。
洋彫りに額。
全体的に直しています。
背中の剣竜のご依頼ありがとうございます。
年明けまでに下絵を完成いたします。

The first of today.
It is amount for the Foreign design.
It mends overall.
Thank you for the request about the KENRYU of the back.
I will complete the rough sketch by the new year.

El primero de hoy.
Es la cantidad para el plan Extranjero.
Remienda en conjunto.
Gracias por la demanda sobre el KENRYU de la parte de atrás.
Completaré el boceto áspero por el nuevo año.

Thursday, November 20, 2008

horimitsu work today 金太郎の抱き鯉


本日二件目。
金太郎の抱き鯉。
で。本日終了。

The second of today.
Kintaro's holding carp.
.. Today's end.

El segundo de hoy.
Kintaro está sosteniendo la carpa.
.. El fin de hoy.

horimitsu work today 雲龍


本日一件目。
雲竜。
もう少し。

Today the first case.
A dragon ascending to heaven.
A little more.

Hoy el primer caso.
Un dragón que asciende al cielo.
Un poco más.

Wednesday, November 19, 2008

horimitsu work today 谷中散策


昨日、池袋の自宅から上野まで、
歩いて散歩に行きました。
途中、谷中を散策して、江戸や昭和の風情を味わってきました。
目的は不忍池の骨董市。根付探しです。
高価な根付は買えませんが、味のある根付を集めています。
これも趣味なのかな?(^-^)

写真左から、友人から貰った骸骨、中央が昨日、手に入れたハマグリと河童、左はブラジルのお客さんから頂いた龍です。

It went for a walk walking from home of Ikebukuro to Ueno yesterday.
On the way, it strolls in Yanaka, and the air at Edo and the Showa
era has been tasted.
The purpose is an antique fair in Shinobazuno-ike. It is a NETSUKE search.
It collects with an expensive NETSUKE with a sapid NETSUKE though it is not
possible to buy.
Is this smart elegance?(^-^)
Skeleton from the left of photograph gotten from friend. Hamagri and water imp whom center obtained yesterday. The left is a dragon that got it from the guest in Brazil.

Dio un paseo que camina de casa de Ikebukuro a Ueno ayer.
En camino, se pasea en Yanaka y el aire a Edo y la era de Showa se ha saboreado.
El propósito es una feria antigua en Shinobazuno-ike. Es una búsqueda del NETSUKE.
Colecciona con un NETSUKE caro con un NETSUKE del sapid aunque no es posible comprar.
Esta elegancia inteligente es? (^ - ^) Esqueleto de la izquierda de fotografía recibida del amigo. Hamagri y duende de agua quienes el centro obtuvo ayer. La izquierda es un dragón que lo recibió del invitado en Brasil.

Tuesday, November 18, 2008

horimitsu work today 別の彫師さんの続き



本日三件目。
別の彫師さんの続き。
金太郎の抱き鯉。
今日はよく頑張りましたね。
お疲れ様です。
で、本日終了。
明日は定休日でお休みです。

The third of today.
Continuation of another tattoo artist.
Kintaro's holding carp.
you held out today.
Thanks for your effort.
And today's end.
It will take a rest at the regular holiday tomorrow.

El tercio de hoy.
Continuación de otro artista del tatuaje.
Kintaro está sosteniendo la carpa. ofreció hoy.
Gracias por su esfuerzo.
Y el fin de hoy.
Tomará un resto en la fiesta regular mañana.

horimitsu work today 一匹龍


本日一件目。
お客さんが風邪のためキャンセル。お大事に<(__)>
本日二件目。
一匹龍、桜散らし。 

The first of today.
The guest cancels due to cold.
The second of today.
One dragon and seeming cherry blossoms scatter it.

El primero de hoy.
El invitado cancela debido al frío.
El segundo de hoy.
Un dragón y pareciendo las lozanías de la cereza lo esparce.

Monday, November 17, 2008

horimitsu work today 黒豹



本日二件目。
黒豹。
和彫りのモチーフにはないですが、和彫りで。
いい感じに進んでいます。
本日三件目は、キャンセル。
で、本日終了。

The second of today.
Black leopard.
In the Japanese traditional design though it is not in the motif of the Japanese traditional design.
It is pleasantly advanced.
The third is canceled today.
And today's end.

El segundo de hoy.
Leopardo negro.
En el plan tradicional japonés aunque no está en el motivo del plan tradicional japonés.
Está agradablemente avanzado.
El tercio se cancela hoy.
Y el fin de hoy.

horimitsu work today 龍


本日一件目。
二年越しの龍。(^-^;)

The first of today.
Dragon of two years. (^-^;)

El primero de hoy.
Dragón de dos años. (^ - ^;)

Sunday, November 16, 2008

horimitsu work today マリア観音と龍


本日三件目。
二件目はForeign designで公開しています。
マリア観音と龍。
洋彫りから和彫りへ。
で、本日終了。

The third of today.
The second has been opened to the public in
Foreign design
.
Maria goddess of mercy and dragon.
From the Foreign design tattoo to the Japanese style tattoo carving.
And today's end.

El tercio de hoy.
El segundo se ha abierto al público en Plan extranjero .
María la diosa de misericordia y dragón.
Del tatuaje del plan Extranjero a la entalladura de tatuaje de estilo japonesa.
Y el fin de hoy.

horimitsu work today 一匹龍


本日一件目。
一匹龍。
よく頑張りました。
来週もお待ちしております。(^-^)

The first of today.
One dragon.
you held out.
We will wait next week. (^-^)

El primero de hoy.
Un dragón. ofreció.
Esperaremos la próximo semana. (^ - ^)

Friday, November 14, 2008

horimitsu work today 地方の彫師さんの続き


本日一件目。
私の師匠以外で、尊敬する先生の作品の続きです。
本当に勉強になります。
虎に額。
本日二件目は、Foreign designで公開しています。
本日終了。

The first of today.
It is continuation of the work of the teacher who respects it
excluding my master it.
It really becomes study.
It is amount for the tiger.
The second has been opened to the public in
Foreign design
today.
Today's end.


El primero de hoy.
Es continuación del trabajo del maestro que lo respeta excluyendo a mi amo él.
Realmente se vuelve el estudio.
Es la cantidad para el tigre.
El segundo se ha abierto al público en Plan extranjero hoy.
El fin de hoy.

horimitsu work today 鳳凰


本日二件目。
鳳凰。
久しぶりですが、写真撮り忘れ。
本日三件目は、体調が本調子でないためにキャンセルさせていただきました。

The second of today.
Phoenix.
It forgets photograph To though it is after a long time.
I was going to cancel the third because the physical condition was
not a normal key today.

El segundo de hoy.
Fénix.
Se olvida de fotografía A aunque está después de un tiempo largo.
Iba a cancelar el tercio porque la condición física no era una llave normal hoy.

Thursday, November 13, 2008

horimitsu work today 別の彫師さんの続き


本日一件目。
他の彫師さんの続き。
背中、是非やりましょう!!(^-^)

The first of today.
Continuation of other tattoo artist.

El primero de hoy.
Continuación de otro artista del tatuaje.

Wednesday, November 12, 2008

horimitsu not work today

風邪を引いてしまいました。(^-^;)
熱もあります。
銭湯に行くという趣味が、ここ数日の寒さで、裏目に出ました。

今日は臨時休業いたします。
本日ご予約のお客様には、次回予約時に大サービスします。
本当に私の不徳のいたすところです。

ご迷惑をおかけいたしますが、
ご容赦ください。
今日病院に行ってきます。

今日一日安静にして、明日より通常営業できるようにします。

I have caught a cold. (^?^;)
I have a fever.
The hobby of going to the public bath backfired due to this cold of
several days.

I will temporarily close today.
When being reserve it next time, it serves greatly to the customer
who reserves it today.
My immorality will do really.

Please pardon it though it will trouble you.
It goes to the hospital today.

It is made to be going to usually do business from tomorrow by making it to the
rest of a day of today.

He agarrado un resfriado. (^? ^;)
Tengo una fiebre.
La afición de ir al baño público petardeó la deuda a este frío de varios días.

Cerraré hoy temporalmente.
Al ser la reserva él la próximo vez, sirve grandemente al cliente que lo reserva hoy.
Mi inmoralidad realmente hará.

Perdónelo aunque lo preocupará.
Va al hospital hoy.

Se hace ir a normalmente hacer el negocio de mañana haciéndolo al resto de un día de hoy.

Tuesday, November 11, 2008

horimitsu work today 雲龍


本日二件目。
雲竜と桜。
暈しスタート。
で、本日終了。
下絵作業に入ります。
明日は定休日です。

The second of today.
Dragon and cherry blossoms.
Shadeing off start.
And today's end.
The rough sketch work starts.
It is a regular holiday tomorrow.

El segundo de hoy.
Dragón y lozanías de la cereza.
Shadeing fuera del principio.
Y el fin de hoy.
Los principios de trabajo de boceto ásperos.
Es una fiesta regular mañana.

Monday, November 10, 2008

horimitsu work today マリア観音と龍


本日一件目。
マリア観音と龍。
暈しスタート。

The first of today.
Maria goddess of mercy and dragon.
Shadeing off start.

El primero de hoy.
María la diosa de misericordia y dragón.
Shadeing fuera del principio.

Sunday, November 9, 2008

horimitsu work today 当番日


昨日、本日は月一回の当番日です。

It is a day of the person on duty once a month today yesterday.

Es una vez un día del de servicio de la persona por mes hoy ayer.

Friday, November 7, 2008

horimitsu work today 七福神


本日一件のみ。
七福神。
で、本日終了。

Only one today.
Seven gods of good fortune.
And today's end.

Único hoy.
Siete dioses de fortuna buena.
Y el fin de hoy.

horimitsu work today 狛犬獅子 持ち込みデザイン


本日三件目。
狛犬獅子。
本日終了。

The third of today.
Image of Fuu dog lion.
Today's end.

El tercio de hoy.
Imagen de Fuu perro león.
El fin de hoy.

horimitsu work today つき直し


本日一件目は私事によりキャンセルさせていただきました。
本日二件目。
他の彫師さんの続き。
鳳凰のつき直し。
写真を撮り忘れてしまいました(TT)
写真は、先日、板橋区立美術館で展示された「北斎DNAのゆくえ」の図録。
北斎一門の知られざる作品群。
素晴らしい!!

I was going to cancel the first by the personal matter today.
The second of today.
Continuation of other tattoo artist.
Starting Chinese phoenix's attaching.
It has forgotten to take the photograph. (TT)
The photograph was a pictorial record of "Get in going of Hokusai DNA"
exhibited in the Itabashi ward museum the other day.
Hokusai family's work group not known.
It is wonderful.

Iba a cancelar el primero por la materia personal hoy.
El segundo de hoy.
Continuación de otro artista del tatuaje.
Empezando el fénix chino está atando.
Se ha olvidado de sacar la foto. (TT) La fotografía era un registro pictórico de "Entra ir de Hokusai ADN" exhibido en el Itabashi pupilo museo el otro día.
El grupo de trabajo de familia de Hokusai no conocido.
Es maravilloso.

Thursday, November 6, 2008

horimitsu work today 企画展 描かれた日本のもののふ


今日は臨時休業で、
千葉県鋸南町にある「菱川師宣記念館」に行ってきました。
芳年をはじめ、国芳、小林清親などなど、
長年刺青に携わる私もはじめて見る武者絵が展示されていました。
本当に最高の一日でした。
さぁ、明日からまた頑張ろうっと(^-^)

In a temporary closing today
It has gone to "Moronobu Hishikawa memorial" in the Chiba Prefecture
Kiyonan-cho.
Yoshitoshi and Kuniyoshi,Kiyochika Kobayashi, etc. including year
The warrior picture seen for the first time also of me involved in
the tattoo had been exhibited for years.
It was the really highest day.
...holding out.. again Now from tomorrow(^-^)

Hoy ha entrado a "Moronobu Hishikawa conmemorativo" en la Prefectura de Chiba Kiyonan-cho en un cierre temporal.
Yoshitoshi y Kuniyoshi, Kiyochika Kobayashi, el etc. incluso año El cuadro del guerrero visto la primera vez también para de mí envuelto en el tatuaje se había exhibido durante años.
Era el día muy más alto.
...sosteniendo fuera. de nuevo Ahora de mañana(^ - ^)

Tuesday, November 4, 2008

horimitsu work today 別の彫師さんの続き



本日三件目。
他の彫師さんの続き。
金太郎の抱き鯉。
佳境に入ってきましたね。(^-^)
で、本日終了。
明日、水曜日は定休日です。

The third of today.
Continuation of other Tattoo artist.
Kintaro's holding carp.
It has reached the most interesting part. (^-^)
And today's end.
Wednesday tomorrow is a regular holiday.

El tercio de hoy.
Continuación de otro artista del Tatuaje.
Kintaro está sosteniendo la carpa.
Ha llegado a la parte más interesante. (^ - ^) Y el fin de hoy.
Miércoles mañana es una fiesta regular.

horimitsu work today 龍



本日二件目。
龍。
順調です。
もう少しでスジが終了。

The second of today.
Dragon.
It goes well.
The line work ends a little more.

El segundo de hoy.
Dragón.
Va bien.
Los fines de trabajo de línea un poco más.

Monday, November 3, 2008

horimitsu work today マリア観音と龍


本日一件目。
マリア観音と龍。
久しぶりです。
また頑張って進めましょう。

The first of today.
Maria goddess of mercy and dragon.
I haven't seen you for a long time.
Moreover, let's hold out and advance it.

El primero de hoy.
María la diosa de misericordia y dragón.
No lo he visto durante mucho tiempo.
Es más, ofrezcamos y adelanto él.

Sunday, November 2, 2008

horimitsu work today 額


本日一件目。
桜吹雪の額。
二件目はForeign designで。
三件目は私事によりキャンセルさせていただきました。

The first of today.
Amount of cherry blossoms storm.
The second is opened to the public in Foreign design.
I was going to cancel the third by the personal matter.

El primero de hoy.
Cantidad de tormenta de lozanías de cereza.
El segundo se abre al público en Plan extranjero .
Iba a cancelar el tercio por la materia personal.

horimitsu work today 新規鳳凰


本日一件目はキャンセル。
二件目はForeign designで公開。
三件目。
新規鳳凰。
頑張っていきましょう!!
で、本日終了。

The first is canceled today.
The second is opened to the public in Foreign design.
The third.
New Phoenix.
Let's hold out.
And today's end.

El primero se cancela hoy.
El segundo se abre al público en Plan extranjero .
El tercio.
Nuevo Fénix.
Ofrezcamos.
Y el fin de hoy.

Saturday, November 1, 2008

horimitsu work today 鎌田又八



本日三件目。
鎌田又八。
右側の額のスジはほとんど終了。
頑張って行きましょう。
で、本日終了。

Today the third case.
It is a KAMATA MATAHACHI.
Most of the lines of the sum(GAKU) of the right side are finished.
You will do your best.
Well, it is finished today.

Hoy el tercer caso.
Es un KAMATA MATAHACHI.
La mayoría de las líneas de la suma (GAKU) del lado correcto está acabado.
Hará su mejor.
Bien, está acabado hoy.

horimitsu work today 不動明王


本日二件目。
一件目はForeign designで公開しています。
不動明王。
もう少しですね。
頑張って進めましょう。

The second of today.
The first has been opened to the public in
Foreign design
.
Acala..
It is a little more.
Let's hold out and advance it.

El segundo de hoy.
El primero se ha abierto al público en Plan extranjero .
Acala.
Es un poco más.
Ofrezcamos y adelanto él.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...