Showing posts with label 下絵. Show all posts
Showing posts with label 下絵. Show all posts

Friday, April 27, 2012

HoneyTATTOO work today 挫龍


本日二件目。
挫龍初回。
デザインの相違により再来週に持ち越し。

で、終了。
It is the second case today.
First session ZARYU.
It is carried over in the week after next by difference in design.

Thus it is finished.

Monday, December 6, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 下絵 sketch work

 
約束の下絵です。
ご確認ください。

It is a promised rough sketch. 
Please confirm it. 

Es un boceto áspero prometido. 
Confírmelo. 

Thursday, November 25, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style


本日一件のみ。
写真を撮り忘れ。
本日終了。

Only one session today.
I forgot to take a photograph.
closed shop.

Sólo una sesión hoy. 
Me olvidé de sacar una foto. la tienda cerrada.

Friday, July 9, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 鯉 カバーアップ 下絵 koi fish cover up

数日後に施術予定の鯉です。
カバーアップなので構図は決まってしまうことをご了承ください。
何かありましたらご連絡ください。(^-^)/

It is a carp of the operation schedule later several days.

Please acknowledge deciding the composition because it is a cover improvement.
Please contact me when there is something. (^-^)/

Es una carpa del horario del funcionamiento los varios días más tarde. 
Reconozca decidiendo la composición porque es una mejora de la tapa. 
Póngase en contacto conmigo cuando hay algo. (^ - ^)/

Friday, July 2, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 下絵 sketch work


デンマークからのお客様のご依頼。
鍾馗さん。


The customer's from Denmark request.
SHOUKI san.


El cliente es de la demanda de Dinamarca.
San de SHOUKI.

Sunday, June 20, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 下絵 sketch work

犬のイメージ。(山狗)

image of dog.'wild dog'

imagen de perro.' el perro salvaje'


Friday, June 18, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 下絵 sketch work


iPadのアプリ「スケッチブックプロ」を購入。
これはいい!!
お客様の為ではなく、自分のイメージを確認もしくは膨らませるためのツールとして
手軽に使えます。
配色のイメージが確認できる。これだけでも十分です。
使っていくうちにもっと上手になると思います。
これ、指で塗ってるんですよw

I bought iPad apps "Sketchbook Pro".
This is great! !
Not for customer, as a tool to inflate my image, or see
Easy to use.
Color image can be confirmed.
I think that as someone with much better.
I'm painted with fingers :-)

Compré "Profesional del Cuaderno de bosquejos" al apps del iPad. 
¡Esto es grande! ! 
No para cliente, como una herramienta inflar mi imagen o ve Fácil usar. 
La imagen de color puede confirmarse. 
Pienso que como alguien con mucho mejor. 
Me pinto con dedos: -)

Saturday, May 8, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style 獅子 Lion

明日一件目の獅子。和っぽい感じになったかな?
無断使用禁止(^-^;)


Lion of the first case tomorrow.
Unauthorized use prohibition (^-^;)

El león del primer caso mañana.
Prohibición del uso desautorizado (^ - ^;)


Lion. Unauthorized use prohibition

Sunday, January 10, 2010

Horimitsu TATTOO work today 整理







本日一件目はHoney TATTOO Foreign designで公開。
昨年の下絵。勿論無断使用はお断りいたします。

The first case shows it in Honey TATTOO Foreign design today.
The sketch of the last year. Of course I decline the unauthorized use.

El primer caso lo muestra en TATUAJE de Miel el plan Extranjero hoy.
El boceto del último año. Claro rechazo el uso desautorizado.

Tuesday, June 9, 2009

Horimitsu tattoo work today 下絵


麒麟です。

It is a giraffe.

Es una jirafa.

Friday, May 22, 2009

horimitsu tattoo work today 下絵


本日三件目。
今日からスタート予定でしたが、
下絵のアイデアの練り直しのため、
6月まで時間を頂きました。
もっともっと格好よく描こうと思います。
本日終了。

Today the third case.
I was going to start on today, but, for the kneading again of the idea of the sketch, had time until June.
I intend to draw it cooler.
It is finished today.

Hoy el tercer caso.
Iba a empezar en hoy, pero, para la amasadura de nuevo de la idea del boceto, tenía tiempo hasta junio.
Pienso dibujarlo el refrigerador.
Está acabado hoy.

Thursday, April 2, 2009

horimitsu work today 下絵日


本日下絵日。
いろいろ溜まってきたお客さんの下絵を
順を追って描き上げます。
連絡待ちのお客様はもうしばらくお待ちください。
一つ一つ心を込めて作成しています。

A today sketch day.
I paint the sketch of the visitor who accoumulated in various ways in order.
The visitor awaiting communication please already wait for a while.
I make it heartily one by one.

Un hoy día del boceto.
Pinto el boceto del visitante que el accoumulated de varias maneras en orden.
El visitante que espera la comunicación ya agrada espera durante algún tiempo.
Lo hago sinceramente uno por uno.

Monday, March 2, 2009

horimitsu work today 当番


本日、当番日。
師匠彫俊のお手伝いです。
仕事の準備、片付け、電話番、お客さんの接待など
一日中すべてのことをお手伝いします。
見て学ぶ。スタイルです。
もう15年にもなります。
で、本日終了。
写真の下絵は琵琶法師。

Today, a turn day.
It is a maid of teacher HORITOSHI 1st.
I settle preparations for work, and a telephone turn, the reception of the visitor help all all day.
It is a style it looks, and to learn.
It is already 15 over.
Well, it is finished today.
The sketch of the photograph is a blind lute player.

Hoy, un día del giro.
Es sirvienta de maestro HORITOSHI 1.
Me conformo las preparaciones con trabajo y un teléfono vuelve, la recepción de la ayuda del visitante todo todo el día.
Es un estilo que mira y para aprender.
Ya ha terminado 15.
Bien, está acabado hoy.
El boceto de la fotografía es un jugador del laúd ciego.

Sunday, March 1, 2009

horimitsu work today キャンセル


本日三件目。
お客様の都合によりキャンセル。
で、本日終了。

The third of today.
It cancels by customer's convenience.
and today's end.

El tercio de hoy.
Cancela por la conveniencia de cliente. y el fin de hoy.

Thursday, February 26, 2009

horimitsu work today キャンセル


本日一件目、
お客様のご都合によりキャンセルです。
いつでも筆を使った絵を描くように心がけています。
仕掛かり途中の牡丹の絵。

The first of today
It is a cancellation according to customer's convenience.
It bears it in mind like always drawing the picture that uses the brush.
Picture of peony on the way.

El primero de hoy es una cancelación según la conveniencia de cliente.
Lo tiene presente gusta siempre dibujar el cuadro que usa el cepillo.
Cuadro de peonía en camino.

Sunday, February 22, 2009

horimitsu work today 下絵


来月よりスタートする背中の下絵。
数ヶ月かけて仕上げた作品です。
下絵の最終段階では、下のような作業が残っています。
・壁に貼っていつも見る。
・いろいろおかしい場所が見つかる。
・修正する。
これをするのとしないのでは大きな差があると思っています。

Rough sketch of back that starts from next month.
It is a work finished up spending several months.
In the final phase of the rough sketch, work like the under remains.
・It pastes to the wall and it always sees.
・A strange point is variously found.
・It corrects it.
It is thought that there is a big difference in no assumption that this is done.

Boceto áspero de atrás que empieza del próximo mes.
Es un trabajo acabado pasándose varios meses.
En la fase final del boceto áspero, trabaje como el sub los restos. .It pega a la pared y siempre ve. .A el punto extraño se encuentra diversamente. .It lo corrige.
Se piensa que hay una diferencia grande en ninguna asunción que esto se hace.

Thursday, February 19, 2009

horimitsu work today 下絵


随分お待たせした、野武士、浪人の下絵。
3月5日よりのスタートまで
もう少し詰めていきます。

Fairly, I'm sorry to have kept you waiting.
RONIN rough sketch.
It think the start on March 5 a little more.

Lo siento justamente, para lo haber guardado esperando.
RONIN el boceto áspero.
Piensa el principio un poco más el 5 de marzo.

Wednesday, February 4, 2009

horimitsu work today どくろ下絵


今回はお客さんの希望から、
かの有名な河鍋暁斎先生の絵を参考に描きました。
所々変えてデッサンしてみました。

From the guest's hope this time
It drew referring to the picture of KAWANABE GYOSAI teacher of famous.
It changed in some places and it sketched.

De la esperanza del invitado este tiempo dibujó refiriéndose al cuadro de KAWANABE GYOSAI maestro de famoso.
Cambió en algunos lugares y esbozó.

Tuesday, January 27, 2009

Horimitsu work today 下絵作業


本日定休日ですが、
下絵作業が非常に立て込んでいて、
休日返上で頑張っています(^-^;)
一つ一つ心を込めて作業に取り組みます。

Though it is a regular holiday of today
The rough sketch work is very busy, and it holds out because of the
holiday return. (^-^;)
It works on work one by one with love.

Aunque es una fiesta regular de hoy que El trabajo del boceto áspero está muy ocupado y ofrece debido al retorno de la fiesta. (^ - ^;)
Funciona uno por uno en trabajo con amor.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...