Tuesday, June 30, 2009
Horimitsu tattoo work today 虎
本日二件目。
虎。
お土産ありがとうございました。
ひたすら額。
頑張ってくださいね。(^-^(
本日終了。
Today the second case.
A tiger.
Thank you for a souvenir.
It is a sum earnestly.
Please do its best. (^-^)
It is finished today.
Hoy el segundo caso.
Un tigre.
Gracias por un recuerdo.
Es seriamente una suma.
Haga su mejor. (^ - ^) Está acabado hoy.
Monday, June 29, 2009
Horimitsu tattoo work today 女郎蜘蛛
本日一件目。女郎蜘蛛。
久しぶりのお客さん。
またよろしくお願いいたします。
昔彫った作品も写真を撮らせていただきました。
Today the first case. A prostitute spider.
A visitor after a long absence.
I look forward to the continued enjoyment of your favor.
The work which I carved took a photograph in old days.
Hoy el primer caso. Una araña de la prostituta.
Un visitante después de una ausencia larga.
Espero el goce continuado de su favor.
El trabajo que tallé sacó una foto en días viejos.
Horimitsu tattoo work today 弟橘姫
Horimitsu tattoo work today 侍
Horimitsu tattoo work today マリア観音と鳳凰
本日一件目。
新規。
マリア観音と鳳凰。
脇腹から足まで。
痛い場所ですが頑張りましょうね(^-^)
Today the first case.
Newly.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a phoenix.
From the side to a foot.
It is a place having a pain in, but will do your best(^-^)
Hoy el primer caso.
Recientemente.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un fénix.
Del lado a un pie.
Es un lugar que tiene un dolor en, pero hará su mejor(^ - ^)
Sunday, June 28, 2009
Horimitsu tattoo work today マリア観音と龍と桜
本日一件目。
マリア観音と龍と桜。
洋彫りから和彫りへの変更です。
これも経験。
今の自分が出来うる限りの力で取り組みます。
It is the first case today.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a dragon and a cherry blossoms.
It is changes from American style tattoo to Japanese traditional style.
I experience this.
I wrestle by power of the limit that present oneself can do it.
Es el primer caso hoy.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un dragón y un lozanías de la cereza.
Es los cambios del tatuaje de estilo americano a estilo tradicional japonés.
Experimento esto.
Lucho con por poder del límite que presente a sí mismo puede hacerlo.
Horimitsu tattoo work today ミーティング
彫俊一門のミーティングの日。
一門みんなが集まって、近況報告や決め事を確認します。
The day of the meeting of the Horitoshi first family.
All the schools gather and I report the present condition and decide things and confirm a things.
El día de la reunión del Horitoshi primero la familia.
Todas las escuelas recogen e informo la condición presente y decido las cosas y confirma un cosas.
Saturday, June 27, 2009
Horimitsu tattoo work today Thanks friend!
友人のビリーが私を記事にしてくれました。
「Tune in Tokyo」
顔出しは恥ずかしいのですが、うれしいです。(^-^)
私の友人や兄弟たち、いつもありがとう!
Billy of the friend made me an article.
Tune in Tokyo
I am ashamed that I come, but am glad. (^-^)
My friend and brothers, always thank you!!
Billy del amigo me hizo un artículo.
Ponga a punto en Tokio
estoy avergonzado que vengo, pero se alegra. (^ - ^) Mi amigo y hermanos, gracias siempre!
「Tune in Tokyo」
顔出しは恥ずかしいのですが、うれしいです。(^-^)
私の友人や兄弟たち、いつもありがとう!
Billy of the friend made me an article.
Tune in Tokyo
I am ashamed that I come, but am glad. (^-^)
My friend and brothers, always thank you!!
Billy del amigo me hizo un artículo.
Ponga a punto en Tokio
estoy avergonzado que vengo, pero se alegra. (^ - ^) Mi amigo y hermanos, gracias siempre!
Horimitsu tattoo work today 牡丹 他
本日一件目。
牡丹とその他。
本日二件目はお客様の体調不良のためキャンセル。
本日終了。
Today the first case.
A peony and others.
The second case cancels it for poor physical condition of the visitor today.
It is finished today.
Hoy el primer caso.
Una peonía y otros.
Las segundas cancelaciones del caso en él para la condición física pobre del visitante hoy.
Está acabado hoy.
Friday, June 26, 2009
Horimitsu tattoo work today 愛染明王
Thursday, June 25, 2009
Horimitsu tattoo work today 金太郎の抱き鯉
本日三件目。
金太郎の抱き鯉。
額を進めています。
今日は1時間のみの施術でした。
お仕事頑張ってくださいね。
応援してますよ。
本日終了。
Today the third case.
An holding carp of Kintaro.
I advance a frame(GAKU).
It was a operation only of one hour today.
Please try work hard.
I support you.
It is finished today.
Hoy el tercer caso.
Una carpa de tenencia de Kintaro.
Adelanto un marco (GAKU).
Sólo era un funcionamiento de una hora hoy.
Pruebe el trabajo difícilmente.
Lo apoyo.
Está acabado hoy.
Horimitsu tattoo work today 牡丹散らし
Wednesday, June 24, 2009
Horimitsu tattoo work today 剣龍
Tuesday, June 23, 2009
horimitsu tattoo work today 額
本日三件目。
額。
とにかく進めるだけです。(^-^)
次週は格好良いデザインをお見せしますね。
お待ちください。
本日終了です。
明日水曜日は定休日です。
Today the third case.
Sum(GAKU).
Anyway, I can go ahead. (^-^)
I show a cool design at next week.
Please wait.
It is the end today.
It will be a regular holiday on Wednesday tomorrow.
Today the third case.
Sum(GAKU).
Anyway, I can go ahead. (^-^)
I show a cool design at next week.
Please wait.
It is the end today.
It will be a regular holiday on Wednesday tomorrow.
Honey TATTOO work today 他の彫師さんの続き
horimitsu tattoo work today 桜
本日一件目。
桜。
お店の立ち上げ、頑張ってくださいね。(^-^)/
Today the first case.
Cherry blossoms.
Please try the setup of the shop hard. (^-^)/
Hoy el primer caso.
Lozanías de la cereza.
Pruebe el arreglo de la tienda difícilmente. (^ - ^)/
Monday, June 22, 2009
Horimitsu tattoo work today 平家物語
Horimitsu tattoo work today 桃太郎
本日二件目。
一件目はForeign designで公開しています。
桃太郎の鬼退治。
手彫りで進めています。
Today the second case.
The first case shows it in Foreign design.
Ogre extermination of Momotaro.
I can go ahead by hand-poke style.
Hoy el segundo caso.
El primer caso lo muestra en el plan Extranjero .
Exterminio del ogro de Momotaro.
Puedo proseguir a través de estilo del mano-golpe.
Sunday, June 21, 2009
Horimitsu tattoo work today information おわび
本日三件目のお客様は、
私の個人的で急な事情によりキャンセルさせていただきました。
まことに申し訳ございませんでした。(^-^;)
私の個人的で急な事情によりキャンセルさせていただきました。
まことに申し訳ございませんでした。(^-^;)
Horimitsu tattoo work today 龍
本日二件目。
龍。
手彫り(発色の良さ等)と機械彫り(早さ等)の良い所を合せて進めています。
It is the second case today.
A dragon.
It merges a good place of machine style (the speed) and hand-poke style (good points of color development).
Es el segundo caso hoy.
Un dragón.
Fusiona un lugar bueno de estilo de la máquina (la velocidad) y estilo del mano-golpe (puntos buenos de desarrollo colorido).
Horimitsu tattoo work today 額
本日一件目。
他所の彫師さんの虎に額。
最近こういう仕事が増えてきています。
すべて勉強のつもりで
まじめに取り扱わせていただいています。
The first of today.
It is amount in the tiger of artist of another place.
Such work has increased recently.
All in will study it
I will seriously handle it.
El primero de hoy.
Es la cantidad en el tigre de artista de otro lugar.
El tal trabajo ha aumentado recientemente.
Todos en lo estudiará lo manejaré en serio.
Saturday, June 20, 2009
Horimitsu tattoo work today 龍
Friday, June 19, 2009
horimitsu tattoo work today 愛染明王
horimitsu work today 牡丹散らし
Thursday, June 18, 2009
horimitsu tattoo work today 素戔男尊(すさのおのみこと)
本日二件目。
スサノオノミコト。
二年ぶりの来店です。
お待ちしていました(^-^)
これからどんどん進めましょうね。
本日終了。
Today the second case.
God of war(SUSANO no mikoto).
It is coming to the store for the first time in two years.
I may keep having waited (^-^) steadily.
It is finished today.
Hoy el segundo caso.
Dios de guerra (SUSANO ningún mikoto).
Está entrando la primera vez a la tienda para en dos años.
Puedo guardar habiendo esperado (^ - ^) firmemente.
Está acabado hoy.
Horimitsu tattoo work today 牡丹散らし
Tuesday, June 16, 2009
horimitsu tattoo work today 額
本日一件のみ。
他の彫師さんの作品に額。
淡々と額を進めます。
本日終了。
明日水曜日は定休日です。
Only as for the today work.
It is a sum in a work of the other tattoo artist.
I advance a frame plainly.
It is finished today.
Sólo en cuanto al hoy el trabajo.
Es una suma en un trabajo del otro artista del tatuaje.
Adelanto un marco simplemente.
Está acabado hoy.
Monday, June 15, 2009
horimitsu tattoo work today 赤龍
本日一件目。
赤い龍。
いよいよぼかし作業。
頑張って進めましょう。(^-^)
本日二件目はお客様のご都合によりキャンセル。
本日終了。
下絵作業に入ります。
It is the first case today.
A red dragon.
I finally work on shading off.
I do my best, and may go ahead. (^-^)
The second case is canceled today by circumstances of a visitor.
It is finished today.
I begin sketch work.
Es el primer caso hoy.
Un dragón rojo.
Trabajo finalmente en obscurecer fuera de.
Hago mi mejor y puede proseguir. (^ - ^) El segundo caso se cancela hoy por circunstancias de un visitante.
Está acabado hoy.
Empiezo el trabajo del boceto.
Sunday, June 14, 2009
Horimitsu tattoo work today マリア観音と龍と桜
本日三件目。
マリア観音と龍と桜。
洋彫から和彫りに変更しています。
本日終了。
Today the third case.
Goddess of Mercy in the shape of the Virgin Mary and a dragon and a cherry blossoms.
I change it for Japanese style from Black Foreign style.
It is finished today.
Hoy el tercer caso.
La diosa de Misericordia en la forma de la Virgen Mary y un dragón y un lozanías de la cereza.
Lo cambio para estilo japonés de estilo Extranjero Negro.
Está acabado hoy.
Friday, June 12, 2009
horimitsu tattoo work today 桜吹雪
本日一件目。
桜吹雪。
額の続き。
Today the first case.
A storm of falling cherry blossoms.
The continuance of the sum.
Hoy el primer caso.
Una tormenta de caerse las lozanías de la cereza.
La persistencia de la suma.
horimitsu tattoo work today 新規 愛染明王
本日二件目。
一件目は小さな星なので写真を撮りませんでした。
新規の愛染明王。
下絵に時間をかけました。
納得の構図で進めていきます。
Today the second case.
Because the first case was a small star, I did not take a photograph.
The new God of Love.
I took time for a sketch.
I can go ahead with composition of the assent.
Hoy el segundo caso.
Porque el primer caso era una estrella pequeña, no saqué una foto.
El nuevo Dios de Amor.
Tomé tiempo por un boceto.
Puedo proseguir con composición del asentimiento.
Thursday, June 11, 2009
horimitsu tattoo work today 金太郎の抱き鯉
本日三件目。
金太郎の抱き鯉。
しばらくお休みしていましたが、
本日より再開。
順調に進んでいます。
本日終了。
Today the third case.
An alette carp of Kintaro.
I took a rest for a while, but reopen from today.
I advance smoothly.
It is finished today.
Hoy el tercer caso.
Una carpa del alette de Kintaro.
Tomé un resto durante algún tiempo, pero vuelvo a abrir de hoy.
Adelanto fácilmente.
Está acabado hoy.
Honey TATTOO work today 他の彫師さんのつき直し
本日二件目。
他の彫師さんの作品の直し。
背中のカバーアップのご依頼ありがとうございます。
真剣に取り組みます。(^-^)
Today the second case.
The rectification of the work of the other artist.
Thank you for a request of the cover up of the back.
I wrestle seriously. (^-^)
Hoy el segundo caso.
La rectificación del trabajo del otro artista.
Gracias por una demanda de la tapa a de la parte de atrás.
Lucho con en serio. (^ - ^)
horimitsu tattoo work today 剣龍
Tuesday, June 9, 2009
Horimitsu tattoo work today 額
Horimitsu tattoo work today 虎
本日一件目はお客様の体調不良によりキャンセル。
本日二件目。
虎。
いい感じに仕上がっています。
The first case is canceled today by poor physical condition of the visitor.
Today the second case.
A tiger.
good feeling.
El primer caso se cancela hoy por condición física pobre del visitante.
Hoy el segundo caso.
Un tigre. el sentimiento bueno.
Monday, June 8, 2009
本日当番日
月一回の当番の日。
今日は勉強になりました。
本日終了。
The day of 1 time a month turn.
It was studied today.
It is finished today.
El día de 1 tiempo por el giro del mes.
Se estudió hoy.
Está acabado hoy.
今日は勉強になりました。
本日終了。
The day of 1 time a month turn.
It was studied today.
It is finished today.
El día de 1 tiempo por el giro del mes.
Se estudió hoy.
Está acabado hoy.
Sunday, June 7, 2009
horimitsu tattoo work today 額 さくら
本日二件目。
腕の龍以外。
順調です。(^-^)
本日三件目はお客様のご都合によりキャンセル。
本日終了。
Today the second case.
Besides the dragon of the arm.
I am favorable. (^-^)The third case is canceled today by the circumstances of the visitor.
It is finished today.
Hoy el segundo caso.
Además del dragón del brazo.
Soy favorable. (^ - ^)El tercer caso se cancela hoy por las circunstancias del visitante.
Está acabado hoy.
horimitsu tattoo work today 新規 龍
Saturday, June 6, 2009
horimitsu tattoo work today 龍
horimitsu tattoo work today 他の彫師さんの続き
本日二件目。
一件目はForeign designで公開。
続き。
スジなしのぼかしで雲を表現しました。
Today the second case.
The first case shows it in Foreign design.
A continuance.
I expressed a cloud by shading off without the line.
Hoy el segundo caso.
El primer caso lo muestra en el plan Extranjero .
Una persistencia.
Expresé una nube obscureciendo fuera de sin la línea.
Friday, June 5, 2009
Wednesday, June 3, 2009
horimitsu tattoo work today information
先日、私のお客さんでグラミー歌手のジョンメイヤーがタッチアップで来日していました。
カメラを持って歩いていたので何かな?なんて思っていたんですが、
これだったんですね。お洒落で素敵なビデオです。
「BATTLE STUDIES #3」
カメラを持って歩いていたので何かな?なんて思っていたんですが、
これだったんですね。お洒落で素敵なビデオです。
「BATTLE STUDIES #3」
Tuesday, June 2, 2009
horimitsu tattoo work today 額
Monday, June 1, 2009
horimitsu information 月一回の一門ミーティング。
昨日は月一回の一門ミーティング。
海外のドキュメンタリーの撮影態が入っていて緊張しました。
いつかどこかでご覧になるかもしれません。
そんなこんなで昨日の更新ができませんでした事、お詫びします。
本日終了。
海外のドキュメンタリーの撮影態が入っていて緊張しました。
いつかどこかでご覧になるかもしれません。
そんなこんなで昨日の更新ができませんでした事、お詫びします。
本日終了。
horimitsu tattoo work today 松鷹
Subscribe to:
Posts (Atom)